东京哪些书店最有腔调?时尚鬼才Paul Smith带你逛
一 晚 日 杂 | 读 一 期 日 杂 再 睡 觉
在日本,Paul Smith品牌受众度很高,不说东京,即使在二线城市的大街上也能看到它的招牌,进去转转,客人还真不少。Paul Smith的设计简洁却有细节,正合日本人胃口。而Paul Smith本人也和他的设计一样,时不时会给人带来点惊奇。
作为英国时尚界第一人,Paul Smith的人生际遇大概可以用“不想当运动员的设计师不是好商人”来总结。年轻时钟情运动,一心想要成为自行车手的他,遭遇了突如其来的车祸。车手梦被带走了,时尚之门却因此打开。住院期间,他偶然结识了不少艺术生,逐渐开始察觉自己的艺术天赋。
1970年,Paul拿着600英镑的创业基金,和当时还是服装系学生的女友一起开了一家服装店,一边学习服装设计。他们经营的是当时不怎么受待见的古怪风服装。现在那个女孩变成了他的妻子。虽然说作为英国人,Paul的设计在外观上看起来也是正统的英伦风格——剪裁合体、走边精准、质量上乘,但Paul Smith真正的品牌形象,却是以“闷骚”、“叛逆”、“童趣”甚至“怪诞”为关键词。白鞋侧面的骷髅脸草莓绣花、袖扣处隐藏的裸女、T恤上的霸王龙,这正是Paul Smith独有的英式幽默。
这个老头调皮也爱捣蛋,但你要觉得他只是一位一心为时尚耕耘的怪咖艺术家,那便错了。Paul Smith是英国设计师里的首富,坐拥33亿人民币的资产。让他的彩色条纹,比Burberry的经典格子卖得更多的,除去巧妙的设计,还离不开他的工作狂气质。对于Paul Smith来说,时尚和设计只是一部分,捍卫品牌,做好生意才最重要。
他说:
“Fashion is about today and tomorrow. Nobody cares how good you used to be.
(时尚只关乎今天和明日,没人在意你曾经有多棒)”
不断前进,才是他奉行的真理。
以爱书闻名的Paul Smith常把书店视为灵感天堂。他从80年代开始,就开始和东京的老牌书店们结缘。最近Casa杂志带他逛了逛东京最近很火的四家网红书店,看看什么样的书店,才能抓住这位文艺老顽童的心。
1
on Sundays
东京 外苑前
美 术 馆 附 属 书 店
“危险呀,太危险了……”经过和多利当代美术馆(Watari-um, Watari Museum of Contemporary Art)地下一层的这家on Sundays书店时,Paul Smith小声叨咕着。到底什么危险?原来他是指一不小心就要狂买一通的事。
上个世纪80年代,Paul Smith就曾到过这里,与美术馆主人和多利先生、书店店主草野象都成了朋友。
他说,On Sunday店里总是有一些意想不到的书,店主草野象还会教他各种有趣的事情。
▲在on Sundays店内,Paul Smith一边跟店主草野象交谈,一边翻翻自己中意的书。
这一天,on Sundays店里最显眼的书架上摆放的是白南准的作品集,因为上面的美术馆正在展出他的作品。白南准出生于韩国,是20世纪最有名的影像艺术家之一,十年前因急病去世的他与美术馆的和多利先生关系极好。因此,这里能见到珍稀的白南准亲笔签名书。
▲白南准的作品集。
“这位艺术家是我的灵感之源。” Paul Smith拿起瑞典艺术家希尔玛•阿芙•柯玲特(Hilma af Klint)的作品集说道。“以前很少人知道她,后来在伦敦的蛇形画廊曾经举办过一次她的回顾展,一下子就火了起来。她是比康定斯基还要早些开始抽象艺术创作的一位画家。”
http://www.watarium.co.jp/onsundays/html/
東京都渋谷区神宮前3-7-6
2
SO BOOKS
东京 代代木八幡
写 真 艺 术 书 店
“SO BOOKS”Paul Smith是第一次来。店内以摄影集为主,多是艺术、设计、时尚领域的二手书。Paul Smith看到这么多的摄影集两眼放光,一个劲儿地称赞着。他说自己的父亲也是一位业余摄影爱好者。
问起书店店主小笠原郁夫有什么推荐,店主推荐了记录战前银座景象的《银座残像》。Paul翻着书,感叹道没有车的银座风景确实罕见。
▲Paul Smith在看店主小笠原推荐的书。
看见墙上的美国黑人音乐人吉米·亨德里克斯(James Marshall Hendrix)的照片时,Paul说James Hendrix在伦敦的时候,就住在自己家附近,常能看见他。看到英国纪实摄影大师Martin Parr的摄影集时,他又提了一句,“我们是朋友。”
对于Paul来说,这样和主人交流,也是逛书店的一种乐趣。
https://sobooks.jp/
東京都渋谷区上原1-47-5
3
la kagu
东京 神乐坂
隈 研 吾 设 计的 综 合 书 店
Paul Smith接着又来到了位于神乐坂的la kagu书店,它是一家集合了咖啡馆、服装店和书店的复合型商店。
“这里倒是常来,但好像商品构成变化不小呢!比起用来读的书,纯视觉书籍更多了。”Paul说着,又拿起书逐个评论了起来,“我喜欢路易斯·巴拉干(Luis Barragán)的建筑,还特意跑到墨西哥去看过。我在洛杉矶的店铺设计,就是从巴拉干那里得到的灵感。”
▲Paul Smith洛杉矶分店建筑灵感来自路易斯·巴拉干。
“这是奥拉维尔·埃利亚松的工作室设计的午餐料理书,封面是马蒂斯的剪纸画。英国泰特现代艺术馆还做过马蒂斯剪纸画展览,很不错。”Paul好像不怎么看时尚的书,反而是很关注艺术和建筑。
▲la kagu书店的外观图。为隈研吾所设计。
“这些都对我的工作有帮助。”Paul Smith的学习热情绝对让人震惊。来日的日程安排得很紧,但他却还是精力充沛地探索着各种有趣的东西。对于他来说,书店除了是获取灵感的地方,还是转换心情的场所。
*注:奥拉维尔·埃利亚松:Olafur Eliasson,丹麦出生的冰岛艺术家。
马蒂斯:Henri Matisse,亨利·马蒂斯,法国画家,野兽派领袖。
http://www.lakagu.com/
東京都新宿区矢来町67番地
4
森岡書店
东京 银座
只 有 一 本 书 的 书 店
Paul Smith最后来到了只有一本书的森冈书店。第一次听说这里时,Paul惊住了,“真的吗?Crazy!”不过,Crazy在他那里可是一句褒奖的话。在这家店里,店主森冈督行和团队成员每周都会举行摄影家或工艺家的“个展”,同时出售一本与主题相关的书。
Paul忍不住好奇这个点子是怎么来的。森冈说自己以前在茅场町开店的时候,店里常有作者的签名会或座谈会,粉丝们都赶过来,有些甚至会为作者捎上些家乡特产。这样的活动无论是作者还是粉丝都乐在其中。因此,他想如果只专注呈现一本好书、使书店成为一个充满互动的场所,会是个好主意。
听到这里Paul想起中目黑的“Waltz”,“那是亚马逊的一名前员工开的店,主要销售磁带、唱片等,而且没有网店。现在是个音乐能在网上听、书能在网上读的时代,也是为了让年轻人能亲手碰触书和磁带,才出现了这样的店吧。这也算是这次去的这四家书店的共性吧。”
▲店内的墙上展示着武田花的摄影作品。
▲Paul跟店主 合影。眼镜也是Paul恶作剧的小道具。
http://dotplace.jp/archives/18720
東京都中央区銀座1−28−15 鈴木ビル1階
在书店与某本书相遇、与店主聊天,
Paul Smith非常乐在其中
当然最后他还是没能战胜诱惑,
抱了一堆书回去。
📮
卖萌打滚求赞分享 👇